Prázdny
0,00 €
 
-21 %
Vyžierač, Titankovia, Malý básnik, Mene tekel

Vyžierač, Titankovia, Malý básnik, Mene tekel

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 24.11.2009
Nescio znamená po latinsky -neviem-. Za týmto pseudonymom sa do roku 1933 skrýval amsterdamský účtovník a spisovateľ Jan Hendrik Frederik Grönloh (1882 - 1961), syn drobného kramára, milovník mestského života, no rovnako i prírody. Jeho novely Vyžierač, Titankovia a Malý básnik, ktoré vznikli ešte v čase okolo prvej svetovej ...
Bežná cena knihy: 7,99 €
Naša cena knihy: 6,31 €
Ušetríte: 21 %
Dostupnosť: Posledný kus na externom sklade
Detaily o knihe
Počet strán: 112
Väzba: Viazaná
Rozmer: 127x213 mm
Hmotnosť: 270 g
Jazyk: Slovensky
EAN: 9788089111473
Rok vydania: 2009
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Krtek ve městě
J. A. Novotný; Zdeněk Miler
0,00 €
Plakát - Pozor! Nebezpečí na síti!
autor neuvedený
4,65 €
Lidové stavby
Jiří Škabrada
32,89 €
Zebřičky - Abeceda chovatele
Příhoda Miroslav
8,74 €
Hledání Sylvie Lee
Kwoková
20,30 €
O knihe
Nescio znamená po latinsky -neviem-. Za týmto pseudonymom sa do roku 1933 skrýval amsterdamský účtovník a spisovateľ Jan Hendrik Frederik Grönloh (1882 - 1961), syn drobného kramára, milovník mestského života, no rovnako i prírody. Jeho novely Vyžierač, Titankovia a Malý básnik, ktoré vznikli ešte v čase okolo prvej svetovej vojny a v ktorých vykreslil život holandských mestských bohémov i zakuklených meštiakov, sú naplnené nielen sarkazmom, iróniou a vnútorným nestotožnením sa s meštianskymi hodnotami, ale aj nostalgiou za pomaly miznúcou prírodnou krajinou. Magickú stránku tejto literatúry tvorí tak hlboko transcendentálny, ako aj čisto všedný rozmer autorovej tvorby. Rozsahom neveľké dielo tohto absolútneho klasika modernej nizozemskej prózy, z ktorého dokáže už tretia generácia holandských čitateľov citovať spamäti celé pasáže, bolo dosiaľ preložené do nemčiny, francúzštiny, poľštiny a teraz vychádza po prvý raz v slovenčine.