Prázdny
0,00 €
 
-16 %
Tendence k analytismu v současné ruštině na materiálu jmenných slovních druhů

Tendence k analytismu v současné ruštině na materiálu jmenných slovních druhů

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 25.04.2013
Monografie je věnována synchronnímu popisu ruštiny na počátku 21. století. Současný stav ruského jazyka je poznamenán mnoha vývojovými tendencemi, mimo jiné i dalším směřováním k analytismu a aglutinaci. Uvedené změny jsou spojeny s integračními procesy internacionalizace a globalizace, jsou provázeny intenzivním ...
Bežná cena knihy: 7,76 €
Naša cena knihy: 6,52 €
Ušetríte: 16 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 253
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 145x205 mm
Hmotnosť: 350 g
Jazyk: česky
EAN: 9788074642579
Rok vydania: 2013
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Uskutečňování
KRAL
15,65 €
Lexikón šťastia
C. Hayes Megan
12,90 €
Kosti a mlčení
Hill Reginald
9,05 €
Láska na uzdě a jiné kotrmelce
Romana Riba-Rollingerová
0,00 €
Špatné časy pro život
Boris Valníček
0,00 €
Carrie
Stephen King
15,95 €
Jazyk a ticho
Steiner
31,24 €
O knihe
Monografie je věnována synchronnímu popisu ruštiny na počátku 21. století. Současný stav ruského jazyka je poznamenán mnoha vývojovými tendencemi, mimo jiné i dalším směřováním k analytismu a aglutinaci. Uvedené změny jsou spojeny s integračními procesy internacionalizace a globalizace, jsou provázeny intenzivním přejímáním slov z cizích jazyků. Ve dvou úvodních kapitolách se autorka zabývá některými základními teoretickými otázkami souvisejícími s tématem monografie, opírá se v nich o práce domácích i zahraničních jazykovědců, kteří sledují ak¬tu¬ál¬ní jazykovou situací ruštiny na přelomu tisíciletí. Výzkum je zaměřen výhradně na jmenné slovní druhy (sub¬stantiva, adjektiva a číslovky), které jsou významnými prostředky analy¬tismu v morfologické rovině ruštiny. Nesklonná přejatá substantiva představují hlavní výrazový prostředek dané tendence, jejich popis a analýza v konfrontaci s ekvivalenty v češtině jsou soustředěny v následujících dvou kapitolách. Výklad ilustruje dokladový ma¬teriál z ruských publicistických textů a slovníků cizích slov, jazykový materiál je také konfrontován s korpusy ruštiny a češtiny. Kniha je určena především lingvistům, překladatelům, posluchačům a doktorandům rusistiky.