Prázdny
0,00 €
 
-26 %
Překlad jako kreativní proces

Překlad jako kreativní proces

Dátum vydania: 01.01.2010
Autor knihy Překlad jako kreativní proces představuje různé překladatelské strategie, které nabízí současná teorie a didaktika překladu. Zaměřuje se zejména na tzv. funkcionalistické strategie, pro které je rozhodujícím kritériem předpokládaná komunikační funkce cílového textu. Úkolem překladatele tedy je vytvořit ...
Bežná cena knihy: 10,55 €
Naša cena knihy: 7,81 €
Ušetríte: 26 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 320
Väzba: Pevná Bez Přebalu Matná
Rozmer: 210x140x15 mm
EAN: 9788072943432
Rok vydania: 2010
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Conan a studna Ghúlů
Medek Leonard
12,10 €
Stavba - Knížka s magnetkami
autor neuvedený
14,79 €
Bodytrainer: Gymnastická guma
Hans-Dieter Kempf; Frank Schmelker; Christian Ziegler
0,00 €
Paddington - Meet Paddington
Auerbachová Annie
5,44 €
OpenOffice.org 1.1
SuSe
9,86 €
Přemožená
Jude Deveraux
0,00 €
O knihe
Autor knihy Překlad jako kreativní proces představuje různé překladatelské strategie, které nabízí současná teorie a didaktika překladu. Zaměřuje se zejména na tzv. funkcionalistické strategie, pro které je rozhodujícím kritériem předpokládaná komunikační funkce cílového textu. Úkolem překladatele tedy je vytvořit překlad, jenž je adekvátní očekávané komunikaci v přijímající kultuře. Oporou pro správné kreativní řešení literární nebo neliterární překladové zakázky jsou překladateli analytické, interpretační, rešeršní a textotvorné postupy řady moderních disciplín. V takto didakticky nahlíženém překladatelském aktu mají klíčové postavení aplikované poznatky kognitivní psychologie, textové lingvistiky, kognitivní sémantiky nebo tvůrčího psaní. Jejich tvořivé využití v praxi i v teoretické argumentaci se stává nedílnou součástí interkulturní kompetence překladatele.