Prázdny
0,00 €
 
-19 %
Platanový rad

Platanový rad

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 01.07.2014
John Grisham sa vracia do Clantonu, dejiska jedného z najpopulárnejších románov Kedy zabiť, do tej istej súdnej siene, v ktorej Jake Brigance obhajoval Carla Leeho Haileyho, zúfalého otca znásilneného dievčatka. Mladý advokát Jake Brigance opäť rieši prípad, v ktorom ide o rasové napätie a staré krivdy. Seth Hubbard je bohatý ...
Bežná cena knihy: 14,90 €
Naša cena knihy: 12,07 €
Ušetríte: 19 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 544
Rozmer: 138x210x42 mm
Hmotnosť: 605 g
Jazyk: Slovensky
EAN: 9788055139036
Rok vydania: 2014
Žáner: Spoločenské romány
Typ: Knihy viazané
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Teorie obrazu v raném křesťanství?
Charles Bordino
13,75 €
La Grace pluje!
Foršt Jaroslav
24,69 €
Anatomie jógy pro správné držení těla a zdraví
Nikola Jenkins; Leigh Brandon
15,65 €
Už to zvládnu!
Piotr Parda
0,00 €
Summer Hits-The best of MC
autor neuvedený
1,63 €
Dějiny Kanady
autor neuvedený
32,85 €
Žena s mateřským znaménkem
Hakan Nesser
12,64 €
O knihe
John Grisham sa vracia do Clantonu, dejiska jedného z najpopulárnejších románov Kedy zabiť, do tej istej súdnej siene, v ktorej Jake Brigance obhajoval Carla Leeho Haileyho, zúfalého otca znásilneného dievčatka. Mladý advokát Jake Brigance opäť rieši prípad, v ktorom ide o rasové napätie a staré krivdy. Seth Hubbard je bohatý podnikateľ. Zomiera na rakovinu. Nikomu neverí. Predtým, ako sa obesí na starom platane, vlastnoručne napíše nový závet. Tento dokument vtiahne Hubbardove dospelé deti, jeho čiernu gazdinú aj Jaka Brigancea do rovnako dramatického konfliktu, akým bol proces s Carlom Leem Haileym, vďaka ktorému sa Jake preslávil. Nový závet vyvolá množstvo otázok, ale na máloktorú odpovie. Prečo Hubbard odkázal takmer celý majetok svojej gazdinej? Ovplyvnila chemoterapia a lieky proti bolesti jeho úsudok? A ako to všetko súvisí s miestom, ktoré kedysi volali Platanový rad? Z anglického originálu Sycamore Row (Doubleday, New York 2013) preložila Alena Redlingerová.