Prázdny
0,00 €
 
-16 %
Mezi emigrací a koncentračním táborem

Mezi emigrací a koncentračním táborem

Dátum vydania: 01.04.2014
Carmen Renate Köperová, frankfurtská herečka, spisovatelka a režisérka, zaznamenala rozhovory s pěti lidmi, kteří byli pronásledováni během nacistické okupace, přežili a odhodlali se o svých hrůzných zážitcích vyprávět. Vídeňan Hermann Langbein líčí svou odyseu od nasazení ve španělské občanské válce přes ...
Bežná cena knihy: 19,25 €
Naša cena knihy: 16,17 €
Ušetríte: 16 %
Dostupnosť: Posledný kus na externom sklade
Detaily o knihe
Počet strán: 264
Rozmer: 135x205x20 mm
Hmotnosť: 409 g
Jazyk: česky
EAN: 9788020023438
Rok vydania: 2014
Žáner: Biografie, životopisy, osudy
Typ: Knihy viazané
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Právo, etika a kmenové buňky
Martin Šolc
30,53 €
Kytice
Karel Jaromír Erben
9,76 €
The Rolling Stones: Voodoo Lounge Uncu D
The Rolling Stones
24,69 €
Nepříjemně blízko
Barclay Linwood
12,64 €
Ať žijí padesátnice
Hana Hřebejková
13,70 €
Mořský oheň
Reeman Douglas
18,10 €
O knihe
Carmen Renate Köperová, frankfurtská herečka, spisovatelka a režisérka, zaznamenala rozhovory s pěti lidmi, kteří byli pronásledováni během nacistické okupace, přežili a odhodlali se o svých hrůzných zážitcích vyprávět. Vídeňan Hermann Langbein líčí svou odyseu od nasazení ve španělské občanské válce přes internaci v koncentračním táboře po osvětimské procesy. Viktor Matejka se dostává jako vzdělávací funkcionář do prvního transportu do Dachau, kde se snaží podporovat intelektuální život. Lékař Bernhard Littwack zažívá se svou nežidovskou manželkou útrapy dlouhého rozdělení a pronásledování, ženoucí je z Berlína přes Španělsko do táborů Drancy a Blechhammer. Herec Karl Paryla najde nejprve záchranu v emigrantském divadle v Curychu, poté se stává hnacím motorem legendárního divadla Scala ve Vídni a nakonec se pokouší o navrácení samostatnosti hereckému umění v NDR. Olomoučanka Trude Simonsohnová přežívá internaci v Terezíně a Osvětimi. Carmen Renate Köperová sestavila tuto knihu nejen s úmyslem zachytit kus orální historie, ale zároveň chtěla i varovat současnou společnost před hrozícím nebezpečím opakování katastrofy druhé světové války, před narůstajícími projevy xenofobie a rasismu. Přeložila Ivana Cahová.